Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le blog de Xiu
Le blog de Xiu
Publicité
Le blog de Xiu
Archives
Derniers commentaires
3 mai 2009

Yue zu dai pao "Se mêler de ses

Yue zu dai pao

"Se mêler de ses affaires"

Yue_zu_dai_paoEn Chine, les gens utilisent habituellement l’expression Yue zu dai pao pour décrire quelqu’un qui outrepasse ses attributions et se mêle des affaires des autres.

Ces quatre caractères chinois font référence à un officiel responsable des ustensiles rituels pour les offrandes qui était allé dans la cuisine pour prendre la place du cuisinier ayant la responsabilité de la préparation des plats qui allaient servir d’offrandes.

Cette expression a été citée pour la première fois par un sage du nom de Xu You qui a décliné l’offre d’un monarque de le remplacer sur le trône. Selon la légende, Xu vivait reclus, près du mont Qishan. Les gens de l’endroit disaient de lui qu’il était un homme d’une très grande intégrité.

Un jour, le roi Tang Yao vint voir Xu et lui fit part de son intention de lui offrir son trône, en lui disant : « Il n’y a pas de raison d’allumer une chandelle après que le soleil s’est levé, et il n’y a pas de raison d’arroser un champ quand il pleut. Vous êtes sage et très doué. Si vous étiez d’accord de me remplacer, notre État serait mieux administré et deviendrait plus puissant et plus prospère. »

Le sage Xu You lui répondit qu’il était comme un oisillon qui n’avait besoin que d’un petit nid sur une branche, qu’il n’était pas d’une grande utilité pour l’État et que le trône avait peu d’intérêt pour lui. « Votre Majesté fait un bon travail de gouvernance. Pourquoi me demandez-vous de vous remplacer? Même si le cuisinier ne prépare pas les plats devant servir aux offrandes, le responsable des ustensiles sacrificiels ne doit pas aller dans la cuisine et accomplir le travail du cuisinier. »

Après cette conversation, Xu prit congé du roi et s’en retourna travailler dans les champs comme il le faisait quotidiennement.

Depuis lors, Yue zu dai pao est fréquemment cité pour décrire la conduite d’une personne qui fait le travail de quelqu’un d’autre, ce qui, pour les Chinois, est fortement déconseillé. La prochaine fois que quelqu’un voudra se mêler de vos affaires, au lieu de lui signifier directement votre façon de penser, vous pourrez dire : « Qing buyao yue zu dai pao. » Cela signifie : « S.t.p., ne va pas dans la cuisine pour jouer au cuisinier. »

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité